hartenverzamelaar
Nee, ik kan echt geen enkele stap meer
in jouw richting doen.
Want alles wat me daar wacht, is spijt.
Weet je niet dat ik
jouw schaduw niet meer ben?
Jij hebt de liefde verloren.
De liefde die ik het meest lief had.
Ik leerde uiteindelijk
om maar half levend te overleven.
En nu wil je me nog een keer terug?
En wie denk je wel niet dat je bent?
Rondrennend, wonden en littekens achterlatend,
al die mooie harten in je jampotje verzamelend.
En de liefde uit elkaar scheurend.
Jij gaat nog snipverkouden worden
van al dat ijs in je eigen ziel.
Dus kom alsjeblieft niet terug bij mij.
Wie denk je wel niet dat je bent??
Ik hoorde dat je overal naar me vroeg.
Of iemand me misschien ergens gezien had.
Maar ik ben nu sterk genoeg geworden
om nóóit meer terug te vallen in jouw armen.
Ik heb geleerd om half levend te overleven.
En nu wil je me nog een keer terug?
Wie denk je wel niet dat je bent??
Schat, het duurde zó ontzettend lang
om me weer okay te voelen.
Om me te herinneren hoe ik
mijn ogen weer kon laten glanzen.
Ik wou dat ik die eerste keer
dat we kusten gewoon gemist had.
Want jij brak al je beloftes aan mij.
En nu ben je weer teruggekomen.
Maar je krijgt mij niet terug.
Wie denk je wel niet dat je bent?
Rondrennend, wonden en littekens achterlatend,
al die harten in dat potje verzamelend
En alle liefde verscheurend.
Jij gaat nog ‘ns heel ziek worden
van die ijzige kilte in je ziel.
Dus kom alsjeblieft niet terug voor mij.
Kom gewoon helemaal niet meer terug.
Wie denk je wel niet dat je bent??
(Christina Perri – Jar of Hearts – vrij gewrampled en naar eigen behoefte vertaald)
(En ja, alweer een songtekst. Maar zo’n ontzettend mooie en ware…)
0 gedachten over “hartenverzamelaar”
Maar wel een verdomd mooie tekt en mooi vertaald!
Dank je, lieve kasteelkat van me!
Inderdaad een hele mooie tekst!
Oh, ik vind het nummer ook meteen een stuk mooier geworden!
Dank!
Sprakeloos!